Language -> català

Wednesday, September 25, 2013

Searching For Sugar Man











A MOST DISGUSTING SONG
UNA CANCION ASQUEROSA


I've played every kind of gig there is to play now
Ya he tocado en todo tipo de conciertos.
I've played faggot bars, hooker bars, motorcycle funerals
He tocado en bares de moteros, bares de putas, funerales de motocicletas,
In opera houses, concert halls, halfway houses.
en salas de ópera, salas de concierto, en centros de rehabilitación para drogadictos
Well I found that in all these places that I've played
y bueno, me he dado cuenta que en todos estos sitios en los que he tocado,
all the people that I've played for are the same people
toda la gente para la que he tocado, es la misma gente.
So if you'll listen, maybe you'll see someone you know in this song.
Por eso, si escuchas, puede que veas a alguien conocido en esta canción.



A most disgusting song.
Una canción asquerosa.

The local diddy bop pimp comes in
Entra el chulo del barrio,
Acting limp he sits down with a grin
vacilón pringao se sienta sonriente
next to a girl that has never been chased
junto a una chica que nunca fue perseguida.
The bartender wipes a smile off his face
El tabenero reprime una sonrisa.

The delegates cross the floor,
Los parroquianos aparecen,
curtsy and promenade through the doors,
cortesías y paseos al entrar
and slowly the evening begins.
y lentamente comienza la velada.

And there's Jimmy "Bad Luck" Butts
Allí está Juanito “el cenizo” caraculo,
who's just crazy about them East Lafayette weekend sluts
que los fines de semana va loco por las guarras del East Lafayette.
Talking is the lawyer in crumpled up shirt
Hablando está el abogado arremangado
And everyone's drinking the detergents
y todo el mundo bebe el detergente
that cannot remove their hurts
que no podra limpiar sus males.

While the Mafia provides your drugs,
Mientras que la mafia te provee de drogas,
your government will provide the shrugs,
tu gobierno te provee de incompetencia,
and your national guard will supply the slugs,
y las fuerzas de seguridad te proveen de plomo.
so they sit all satisfied.
Así están sentados, completamente satisfechos.

And there's old playboy Ralph
Y allí está el viejo ligón Rafael
who's always been shorter than himself,
que siempre fue bastante corto.
and there's a man with his chin in his hand,
Y allí ves a un hombre con su barbilla en la mano
who knows more than he'll ever understand.
que sabe más de lo que jamás llegará a entender.

Yeah, every night it's the same old thing
Sí, cada noche estamos en lo mismo,
Getting high, getting drunk, getting horny
nos colocamos, emborrachamos, ponemos cachondos

At the Inn-Between, again.
Mientras, vamos a por otra.

And there's the bearded schoolboy with the wooden eyes
Y allí está el estudiante barbudo de ojos leñosos
Who at every scented skirt whispers up and sighs
que sursurra y suspira tras cada falda perfumada.
and there's a teacher that will kiss you in French
Y allí está un profe que te besará en francés
Who could never give love, could only fearfully clench
que jamás sabrá amar, sólo capaz de apretujarte asustado.

Yeah, people every night it's the same old thing
Sí gente, cada noche es lo mismo,
Getting pacified, ossified, affectionate at Mr. Flood's Party, again
nos tranquilizamos, amuermamos, mimamos en Mr. Flood's Party, otra vez.

And there's the militant with his store-bought soul
Y allí está el predicador con su alma a la moda.
There's someone here who's almost a virgin I've been told
Me han dicho que ha venido alguien que es casi virgen.
And there's Linda glass-made who speaks of the past
Y aquí tenemos a Linda frágil como cristal, que nos habla del pasado
who genuflects, salutes, signs the cross and stands at half mast
se arrodilla, saluda. se persigna y queda medio erecta.

Yeah, They're all here, the Tiny Tims and the Uncle Toms,
Sí, están todos aquí, las “grandes estrellas” y los trepas.
redheads, brunettes, brownettes and the dyed haired blondes,
pelirojos, morenos, morenas y las rubias de permanente
Who talk to dogs, chase broads and have hopes of being mobbed,
que hablan a los perros, cazan a las tías, esperan ser atacad@s
who mislay their dreams and later claim that they were robbed
que olvidan sus sueños y después pretenden que fueron robados.

And every night it's going to be the same old thing
Y cada noche volverá a ser igual,
Getting high, getting drunk, getting horny
nos colocamos, emborrachamos, ponemos cachondos

Lost, even, at Martha's Vineyard, again
Perdidos, incluso en Formentera, otra vez.



1 comment:

  1. titanium tv - TITSNATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI
    titanium tv - TITSNATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI NATHI babyliss nano titanium flat iron NATHI NATHI NATHI NATHI samsung titanium watch NATHI NATHI where is titanium found NATHI NATHI NATHI omega seamaster titanium NATHI damascus titanium NATHI NATHI NATHI

    ReplyDelete